Markus 1:16
Konteks1:16 As he went along the Sea of Galilee, he saw Simon and Andrew, Simon’s brother, casting a net into the sea (for they were fishermen). 1
Markus 14:49
Konteks14:49 Day after day I was with you, teaching in the temple courts, yet 2 you did not arrest me. But this has happened so that 3 the scriptures would be fulfilled.”
Markus 14:62
Konteks14:62 “I am,” said Jesus, “and you will see the Son of Man sitting at the right hand 4 of the Power 5 and coming with the clouds of heaven.” 6
[1:16] 1 sn This is a parenthetical comment by the author.
[14:49] 2 tn Grk “and”; καί (kai) is elastic enough to be used contrastively on occasion, as here.
[14:49] 3 tn Grk “But so that”; the verb “has happened” is implied.
[14:62] 4 sn An allusion to Ps 110:1. This is a claim that Jesus shares authority with God in heaven. Those present may have thought they were his judges, but, in fact, the reverse was true.
[14:62] 5 sn The expression the right hand of the Power is a circumlocution for referring to God. Such indirect references to God were common in 1st century Judaism out of reverence for the divine name.